- 相關推薦
觀滄海原文翻譯和賞析
觀滄海是曹操北征烏桓得勝回師途中,行軍到海邊,途經碣石山,登山觀海,一時興起所作。下面是小編整理的觀滄海原文翻譯和賞析,希望對你有所幫助!
觀滄海原文翻譯和賞析 1
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文
東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草叢生,十分繁茂,
秋風吹動樹木發出悲涼聲音,海中涌著巨大海浪。
太陽和月亮運行,好像是從這浩瀚海洋中發出。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚海洋中產生出來。
我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心志向。
注釋
⑴臨:登上,有游覽意思。
⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。
⑶滄:通“蒼”,青綠色。
⑷海:渤海
⑸何:多么
⑹澹 澹(dàn dàn):水波搖動樣子。
⑺竦 峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。
⑻蕭瑟:樹木被秋風吹聲音。
⑼洪波:洶涌澎湃波浪
⑽日月:太陽和月亮
⑾若:如同.好像是.
⑿星漢:銀河,天河。
⒀幸:慶幸。
⒁甚:極點。
⒂至:非常,
⒃幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧。
鑒賞
曹操這首《觀滄海》準確生動地描繪出海洋形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細,好像一幅粗線條炭筆畫一樣。尤其可貴是,這首詩不僅僅反映了海洋形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現了大海,也表現了詩人自己。詩人不滿足于對海洋做形似摹擬,而是通過形象,力求表現海洋那種孕大含深、動蕩不安性格。海,本來是沒有生命,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海面貌。
《觀滄海》是借景抒情,把眼前海上景色和自己雄心壯志很巧妙地融合在一起。《觀滄海》高潮放在詩末尾,它感情非常奔放,思想卻很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結合、寓情于景。因為它含蓄,所以更有啟發性,更能激發我們想像,更耐人尋味。過去人們稱贊曹操詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩基調為蒼涼慷慨,這也是建安風骨代表作。
從詩體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾特點。
前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波涌起”和“水何澹澹”寫是動景,“樹木叢生,百草豐茂”和“山島竦峙”寫是靜景。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得大致印象,有點像繪畫輪廓。在這水波“澹澹”海上,最先映入眼簾是那突兀聳立山島,它們點綴在平闊海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫竦峙山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹澹”一句進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。表現出作者面對蕭瑟秋風,仍有著“老驥伏櫪,志在千里”“壯志”胸懷。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”運用作者想象,寫出了作者曹操壯志情懷。前面描寫,將大海氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富聯想中表現出作者博大胸懷、開闊胸襟、宏大抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時套語,和詩內容無關,也指出這是樂府唱過。
觀滄海原文翻譯和賞析 2
原文
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
翻譯
向東登上碣石山,得以眺望蒼茫的大海。
海水多么遼闊蕩漾,山島高高地挺立在海中。
島上樹木郁郁蔥蔥地生長,各種野草長得十分繁茂。
蕭瑟的秋風陣陣吹過,巨大的波濤洶涌而起。
太陽和月亮的運行,仿佛是從這大海中升起又落下;
銀河那燦爛的星光,似乎是從這大海里孕育而出。
真是太幸運了啊,就用這首詩歌來抒發心中的志向。
賞析
《觀滄海》并非單純的山水詠嘆,而是建安十二年(207)曹操北征烏丸勝利后,在碣石山巔留下的英雄宣言。這場戰役的九死一生,為詩歌注入了穿越千年的蒼勁力量,使 “觀海” 成為胸懷天下的精神注腳。
從創作背景來看,此詩誕生于特殊的歷史節點。彼時曹操雖已平定冀、青、幽、并四州,但袁尚、袁熙投奔遼西烏丸,與蹋頓單于形成割據勢力,成為北方統一的最后障礙。北征之路充滿艱險:荊州劉表虎視眈眈,后勤補給困難重重,烏丸騎兵驍勇善戰,更因秋雨連綿被迫改走艱險的盧龍道。直到白狼山一戰,張遼率部突襲斬殺蹋頓,曹軍才取得 “胡、漢降者二十余萬口” 的大捷。當曹操站在碣石山上回望來路,滄海的壯闊與戰場的余溫交織,成就了這首詩的精神內核。
詩歌以 “東臨碣石,以觀滄海” 開篇,極簡八字勾勒出統帥的豪邁身姿 ——“臨” 字顯主動,“觀” 字見格局,既非文人的淺吟低唱,亦非遷客的感時傷懷,而是勝利者對山河的審視與宣告。接著四句寫實筆觸描摹眼前之景:“水何澹澹” 狀大海之靜謐遼闊,“山島竦峙” 顯山巒之沉穩挺拔,樹木百草的豐茂更添生機;而 “秋風蕭瑟,洪波涌起” 的轉折,恰是心境的寫照 —— 秋風暗合北征時節,洪波則呼應戰場的波瀾與內心的激蕩,靜與動的交織,正是平定北方后既有安穩基業、又存進取雄心的真實投射。
最震撼的莫過于 “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里” 的想象。曹操以滄海為宇宙的原點,將日月星辰納入大海的懷抱,這種 “以心觀物” 的筆法,實則是政治抱負的.藝術化表達。此時的他,已不是割據一方的軍閥,而是胸懷 “囊括宇宙、統一天下” 之志的政治家 —— 大海的包容,正是他渴望平定四海、收納萬民的雄心寫照;星辰的璀璨,亦是他對基業永續、功業不朽的向往。末句 “幸甚至哉,歌以詠志” 看似樂府詩的套語,卻在此處顯得無比真摯,那是險勝后的慶幸,是壯志得伸的激昂,更是對未來的篤定。
這首詩的可貴,在于它打破了漢代詩賦 “詠物必托諷喻” 的傳統,將個人抱負與山河壯闊直接相融。沒有哀婉感傷,唯有英雄主義的豪情與自信,成為 “建安風骨” 最鮮明的標志之一。
【觀滄海原文翻譯和賞析】相關文章:
《觀滄海》原文及翻譯賞析09-10
《觀滄海》原文翻譯及賞析08-17
《觀滄海》原文翻譯與賞析08-05
《觀滄海》的原文翻譯及賞析10-15
《觀滄海》原文及翻譯賞析10-06
《觀滄海》原文翻譯及賞析09-13
《觀滄海》原文翻譯及賞析[經典]06-21
觀滄海翻譯和原文06-04
觀滄海原文翻譯及賞析09-24