- 相關(guān)推薦
納蘭性德《太常引·晚來風(fēng)起撼花鈴》全文及鑒賞
太常引·晚來風(fēng)起撼花鈴
清代:納蘭性德
晚來風(fēng)起撼花鈴。人在碧山亭。
愁里不堪聽。那更雜、泉聲雨聲。
無憑蹤跡,無聊心緒,誰說與多情。
夢(mèng)也不分明,又何必、催教夢(mèng)醒。
《太常引·晚來風(fēng)起撼花鈴》翻譯
晚問風(fēng)來,吹響了護(hù)花鈴,碧山亭里正滿懷愁緒的人聽不得這般鈴聲,而泉聲雨聲也交織而來,更讓人無法承受。
你行蹤不定,音訊全無,我百無聊賴,愁緒無法向關(guān)心自己的人訴說。連夢(mèng)夠也總是模糊不清,又何必把夢(mèng)早早催醒呢。
《太常引·晚來風(fēng)起撼花鈴》注解
太常引:詞牌名,又名《太清引》《臘前梅》,雙調(diào)四十九字,前片四平韻,后片三平韻。
花鈴:即護(hù)花鈴。
無憑蹤跡:蹤跡全無,難于尋覓。
無憑:無所憑據(jù),即無法尋找。
《太常引·晚來風(fēng)起撼花鈴》賞析
這首詞雖然是容若無聊之時(shí)所寫,但所寫的內(nèi)容依然離不開一個(gè)“愁”字。“晚來風(fēng)起撼花鈴,人在碧山亭。”在夜晚起風(fēng)的時(shí)候,吹動(dòng)了護(hù)花鈴鐺,在碧山亭里的人聽到了這鈴聲。遠(yuǎn)山之中,小小的亭子中,站著一個(gè)滿懷愁緒的人。他獨(dú)自想著心事,忽然聽到風(fēng)吹動(dòng)鈴鐺,發(fā)出聲響。那聲響如此孤寂,簡直要比獨(dú)站山中還要孤寂。
這是容若心事的開頭,他站于亭子中央,沉默望山,郁郁往事纏繞在容若心頭,無法散去。本就十分憂愁,偏偏還聽到了那孤寂的鈴聲,更是愁上添愁,更何況這山中的泉水聲、雨聲相互夾雜,混雜到一起,更是讓人不忍去聽。
“愁里不堪聽,那更雜、泉聲雨聲。”這是一句寫實(shí)的詞句,更是一句無可奈何的闡述。但是詞人卻無處可躲,世界之大,無處清靜。容若有著獨(dú)一無二的才華,他的故事廣為流傳。但他不為所累,想要遺世獨(dú)立,可是照此看來,他如何能夠獨(dú)立,所謂的獨(dú)立,不過是出世者自說自話的一個(gè)圓滿的謊言罷了。
容若這首詞,上片是寫山間聲響,下片則是開始了對(duì)現(xiàn)實(shí)的抒情。“無憑蹤跡,無聊心緒,誰說與多情。”自己的心究竟能告訴誰。“無聊心緒”,一個(gè)才華橫溢的詞人,一個(gè)天真憂郁的男子,在最好的年華,卻是已經(jīng)往事縈懷。
只怕只有這世間難得的真情,會(huì)讓他動(dòng)心,在春日里,容若只身立于山中的亭子下,看著遠(yuǎn)山,聽著寂寞的聲響,傷懷。僅此而已。容若就是這樣,簡單地生活著,無論是快樂還是憂傷,都不需要理由。
“夢(mèng)也不分明,又何必、催教夢(mèng)醒。”這份憂傷或許入夢(mèng)可以緩解,但是那山中的響聲,又生生地將夢(mèng)叫醒。找不到一個(gè)毫無煩憂的地方,這也是納蘭疑惑的地方。
《太常引·晚來風(fēng)起撼花鈴》創(chuàng)作背景
這一首《太常引》,沒有確切時(shí)節(jié),沒有確切地點(diǎn),多次查閱資料亦是無果。于是,后人只能旁證推測(cè),這應(yīng)是納蘭離家夜宿別處而發(fā)的感慨。
【納蘭性德《太常引·晚來風(fēng)起撼花鈴》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
納蘭性德《青衫濕·悼亡》全文及鑒賞12-06
納蘭性德《南鄉(xiāng)子·秋暮村居》全文及鑒賞12-03
納蘭性德《于中好·握手西風(fēng)淚不干》全文及鑒賞12-06
納蘭性德《紅窗月·燕歸花謝》全文及鑒賞12-04
納蘭性德《清平樂·彈琴峽題壁》全文及鑒賞12-03
納蘭性德《虞美人·愁痕滿地?zé)o人省》全文及鑒賞12-03
納蘭性德《清平樂·凄凄切切》全文及鑒賞12-03