- 相關(guān)推薦
《菩薩蠻·白日驚飚冬已半》原文及賞析
《菩薩蠻·白日驚飚冬已半》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的一首詞。上片勾畫出一幅白日深冬歸程圖,有種“長(zhǎng)河落日?qǐng)A”的雄闊壯麗。下片歸程圖縱橫延伸。全詞寫景皆是昏暗凄然,景中含情,然景致壯闊處又別有一番風(fēng)度。下面是具體介紹,供參考!
菩薩蠻·白日驚飚冬已半
朝代:清代
作者:納蘭性德
原文:
白日驚飚冬已半,解鞍正值昏鴉亂。冰合大河流,茫茫一片愁。
燒痕空極望,鼓角高城上。明日近長(zhǎng)安,客心愁未闌。
注釋
①驚飚:謂狂風(fēng)。晉殷仲文《解尚書表》:“洪波振壑,川洪波振壑;一驚飆拂野,林無(wú)靜柯。”
②昏鴉:即烏鴉。此指黃昏之時(shí)烏鴉亂飛。
③冰合句:謂大河已為冰封,河水不再流動(dòng)。李賀《北中寒》詩(shī):“黃河冰合魚龍死。”
④燒痕:野火的痕跡。宋蘇軾《正月二十日往歧亭》:“稍聞決決流冰谷,盡放青青沒燒痕。”
⑤鼓角句:白居易《祭杜宵興》詩(shī):“城頭傳鼓角,燈下整衣冠。”
⑥長(zhǎng)安:此代指北京城。
⑦客心句:謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑》詩(shī):“大江流日夜,客心悲未央。”
賞析1
前有《菩薩蠻》(榛荊滿眼山城路)“何處是長(zhǎng)安,濕云吹雨寒”之句,而此篇有“明日近長(zhǎng)安,客心愁未闌”句,大約此篇是為前首之后的同題之作。兩詞的客觀景物隨作者行蹤的變化而變化,但其客愁卻不因景物不同而不同。詞中所涉之景無(wú)不昏暗衰颯,令人凄然不歡,故其景中所含之情自是可知了。
賞析2
上片勾畫出一幅白日深冬歸程圖:“白日驚飆冬已半,解鞍正值昏鴉亂”,狂風(fēng)卷折的冬日,歸途昏鴉飛亂了天邊的云霞,詞人解鞍少駐初程。畫面壯麗而又消沉,讓人生出欲說(shuō)難言的悵惘。“驚飚”將冬日寒風(fēng)之凜冽與氣候的惡劣一聞道出,精到而更有畫面感。接下來(lái)的“冰合大河流,茫茫一片愁”兩句,又更增添了眼前冬景的壯闊,將歸程圖拉伸至無(wú)限壯闊之處,有種“長(zhǎng)河落日?qǐng)A”的雄闊壯麗。
下片歸程圖縱橫延伸。“燒痕空極望,鼓角高城上”,放眼望去,蒼茫的平原上是一片野火燒過(guò)的痕跡;極目仰望,已經(jīng)依稀可以看到鼓角和城墻,看來(lái)已經(jīng)離家不遠(yuǎn)了。“明日近長(zhǎng)安,客心愁未闌”,雖然明天就要回到京城,但一路上的奔波勞苦,并沒有因此而消失,可見納蘭這一路上有多辛苦了。結(jié)尾兩句化自謝眺《暫使下都夜發(fā)新林至京邑》“大江流日夜,客心悲未央”,在全詞有畫龍點(diǎn)睛之效,這愁便是納蘭的經(jīng)典式愁,言淺意深,引人深思。
全詞寫景皆是昏暗凄然,景中含情,然景致壯闊處又別有一番風(fēng)度。語(yǔ)句含悲,語(yǔ)調(diào)凄楚,字里行間縈繞著百轉(zhuǎn)柔情,訴盡了詞人真實(shí)的內(nèi)心感受。
創(chuàng)作背景
這首詞是納蘭性德隨康熙帝出巡或扈從途中所作(具體時(shí)間不詳)。詞中描繪了冬日邊塞的蕭瑟景象,結(jié)合 “解鞍”“鼓角” 等意象,可知是詞人羈旅途中的見聞與感懷。彼時(shí)詞人雖身處仕途,卻常因漂泊在外、遠(yuǎn)離親友而心生愁緒,這首詞便抒發(fā)了其羈旅之苦、思鄉(xiāng)之情與內(nèi)心的孤寂。
體裁與核心情感
體裁:詞,屬 “菩薩蠻” 詞牌(雙調(diào)四十四字,上下闋各四句,兩仄韻兩平韻交替,句式長(zhǎng)短錯(cuò)落,適合抒發(fā)細(xì)膩情感)。
核心情感:以冬日邊塞的蕭瑟景象為依托,抒發(fā)詞人羈旅途中的孤寂落寞、對(duì)親友的思念之情,以及內(nèi)心難以排遣的愁緒(暗含對(duì)漂泊生活的無(wú)奈)。
核心意象與意境
自然意象:驚飚(狂風(fēng))、昏鴉、冰河、燒痕(野火焚燒后的痕跡),營(yíng)造出蕭瑟、蒼涼、凄冷的冬日邊塞意境,烘托詞人的愁緒。
人文意象:解鞍、鼓角、高城、漏(更漏,代指時(shí)間),點(diǎn)明詞人的羈旅身份與所處環(huán)境,強(qiáng)化漂泊之感與孤獨(dú)之情。
關(guān)鍵意象解析:“冰合大河流” 以冰河凍結(jié)的壯闊景象,反襯詞人內(nèi)心的茫然與愁緒;“鼓角高城斷” 以斷續(xù)的鼓角聲,暗示邊塞的寂寥與詞人的思鄉(xiāng)之切。
詞句逐闋解析
上闋(寫景,鋪墊愁緒):“白日驚飚冬已半,解鞍正值昏鴉亂”:開篇寫景,冬日過(guò)半,狂風(fēng)呼嘯,詞人解鞍停歇時(shí),恰逢黃昏時(shí)分烏鴉紛亂歸巢。“驚飚”“昏鴉亂” 既寫冬日邊塞的蕭瑟,也暗合詞人內(nèi)心的紛亂,為下文抒情鋪墊。“冰合大河流,茫茫一片愁”:續(xù)寫邊塞之景,大河冰封,一片茫茫無(wú)際的白色,詞人觸景生情,將眼前的壯闊蒼涼轉(zhuǎn)化為內(nèi)心的茫然愁緒,“愁” 字直抒胸臆,點(diǎn)明核心情感。
下闋(抒情,深化愁緒):“燒痕空極望,鼓角高城斷”:極目遠(yuǎn)眺,只有野火焚燒后的痕跡,高城之上的鼓角聲斷斷續(xù)續(xù)。“空極望” 凸顯景象的荒蕪與詞人的孤獨(dú),“鼓角斷” 以聲襯靜,強(qiáng)化邊塞的寂寥與詞人的思鄉(xiāng)之情。“漏暗莫添衣,酒醒愁自醉”:結(jié)尾抒情,夜色漸深,更漏昏暗,詞人叮囑自己(或他人)不要添衣,即便酒醒,愁緒也依然濃烈,仿佛再次沉醉其中。“酒醒愁自醉” 將愁緒的綿長(zhǎng)與深沉寫盡,暗含無(wú)法排遣的無(wú)奈。
藝術(shù)手法
情景交融:以冬日邊塞的蕭瑟景象(驚飚、昏鴉、冰河等)烘托詞人的愁緒,景為情設(shè),情由景生,實(shí)現(xiàn)了景與情的完美融合。
以景襯情(以樂景襯哀情 / 以壯闊襯孤寂):“冰合大河流” 的壯闊景象,反襯詞人內(nèi)心的茫然與孤獨(dú);“昏鴉亂” 的蕭瑟之景,強(qiáng)化詞人的紛亂愁緒。
以聲襯靜:“鼓角高城斷” 以斷續(xù)的鼓角聲,襯托邊塞的寂寥,進(jìn)一步凸顯詞人的孤獨(dú)之情。
直抒胸臆:“茫茫一片愁” 直接點(diǎn)出內(nèi)心的愁緒,“酒醒愁自醉” 深化愁緒,情感真摯直白。
主題思想這首詞通過(guò)描繪冬日邊塞的蕭瑟景象,結(jié)合詞人羈旅途中的見聞與感受,抒發(fā)了其漂泊在外的孤寂落寞、對(duì)親友的深切思念,以及內(nèi)心難以排遣的愁緒,體現(xiàn)了納蘭性德詞 “凄婉清麗、情感真摯” 的典型風(fēng)格。
風(fēng)格與文學(xué)地位
風(fēng)格:凄婉清麗、意境蒼涼,語(yǔ)言凝練,情感真摯,將羈旅之苦與思鄉(xiāng)之情融入蕭瑟的邊塞景象中,極具感染力。
地位:是納蘭性德羈旅詞的經(jīng)典之作,集中體現(xiàn)了其詞 “以真取勝” 的特點(diǎn)。納蘭性德的詞對(duì)后世影響深遠(yuǎn),尤其在情感表達(dá)的細(xì)膩性上,為婉約詞的發(fā)展增添了新的活力。
【《菩薩蠻·白日驚飚冬已半》原文及賞析】相關(guān)文章:
《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》原文及賞析02-26
菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔原文及賞析02-27
菩薩蠻·詠梅原文及賞析02-27
菩薩蠻原文及賞析【薦】03-16
【優(yōu)】菩薩蠻原文及賞析02-27
《菩薩蠻》原文注釋及賞析12-18
【熱】菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔原文及賞析02-27