黄色中文字幕 I 嫩草懂你的影院 I 精品国产乱码久久久久久闺蜜 I 免费99精品国产人妻自在现线 I 中文字幕第11页 I 尤物国产在线精品一区 I 久久久久青草线蕉亚洲 I 极品美女极度色诱视频在线 I 国产又黄又粗又猛又 I 国产高清自拍av I 无码av免费一区二区三区四区 I 欧美一区二区视频在线播放 I 高清熟女国产一区二区三区 I 天天综合91 I 免费色播 I 天天av天天好逼 I 日产av在线 I 国产精品第7页 I 亚洲综合站 I 国产成人精品久久二区二区 I 日韩五码在线 I 天堂中文在线视频 I 美女av在线免费 I 人人妻人人玩人人澡人人爽 I 亚洲 另类 在线 欧美 制服 I 一二三四免费观看在线视频中文版 I 黑人日批视频 I 视频福利在线观看 I 亚洲国产精品久久人人爱 I 久久久国产一区二区

狄金森的詩譯文及練習

時間:2022-09-24 13:21:32

狄金森的詩譯文及練習

  原文:

  Success is counted sweetest

  By those who ne’er succeed.

  To comprehend a nectar

  Requires sorest need.

  Not one of all the purple Host

  Who took the Flag today

  Can tell the definition

  So clear of victory.

  As the defeated-dying—

  On whose forbidden ear

  The distant strains of

  Burst agonized triumph and clear!

  譯文:

  紫袍華衰的諸公

  如今執掌著大旗

  他們誰也說不清

  勝利的確切含義—

  只有垂死的戰敗者

  失去聽覺的耳朵里

  才迸出遙遠的凱旋歌

  如此痛切而清晰

  注解:

  狄金森(1830---1886)美國十九世紀杰出的女詩人。她的詩通常短小精悍,簡潔明快,善用具體而獨特的意向,感情真摯,寓意深刻,在平易自然中見出她對人生的思考,她與惠特曼一道成為現當代美國詩歌的開拓者。

  練習:

  翻譯句子:

  Success is counted sweetest

  By those who ne’er succeed.

  To comprehend a nectar

  Requires sorest need.

  答案:

  從未成功的人們

  認為成功最甜蜜

  要領略仙酒的滋味

  須經最痛楚的尋覓

【狄金森的詩譯文及練習】相關文章:

狄金森經典語錄精選03-02

【精選】艾米莉·狄金森的詩歌賞析12-02

英文詩詞:感受狄金森的“死亡”06-17

木蘭詩原文及譯文03-16

《木蘭詩》原文及譯文07-28

木蘭詩的全文譯文03-17

己亥雜詩譯文07-24

《就義詩》原文及譯文09-22

《馬詩》譯文及賞析07-27

木蘭詩原文譯文05-30