黄色中文字幕 I 嫩草懂你的影院 I 精品国产乱码久久久久久闺蜜 I 免费99精品国产人妻自在现线 I 中文字幕第11页 I 尤物国产在线精品一区 I 久久久久青草线蕉亚洲 I 极品美女极度色诱视频在线 I 国产又黄又粗又猛又 I 国产高清自拍av I 无码av免费一区二区三区四区 I 欧美一区二区视频在线播放 I 高清熟女国产一区二区三区 I 天天综合91 I 免费色播 I 天天av天天好逼 I 日产av在线 I 国产精品第7页 I 亚洲综合站 I 国产成人精品久久二区二区 I 日韩五码在线 I 天堂中文在线视频 I 美女av在线免费 I 人人妻人人玩人人澡人人爽 I 亚洲 另类 在线 欧美 制服 I 一二三四免费观看在线视频中文版 I 黑人日批视频 I 视频福利在线观看 I 亚洲国产精品久久人人爱 I 久久久国产一区二区

吳山青金璞明原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-08-24 11:02:14 古籍

吳山青金璞明原文翻譯及賞析

吳山青金璞明原文翻譯及賞析1

  吳山青·金璞明 宋朝 趙溍

  金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。滿將春色盛。仙珮鳴。玉珮鳴。雪月花中過洞庭。此時(shí)人獨(dú)清。

  《吳山青·金璞明》譯文

  那株養(yǎng)在瓷盤中的水仙,仿佛就是一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎著金盞玉盞(黃蕊與白瓣),盛滿了迷人的春色。這位“凌波微步,羅襪生塵”的美麗仙子正在雪光月光的映照下飄行在四周開滿鮮花的洞庭湖面,但見仙袂飄飄,環(huán)佩叮當(dāng)作響。

  《吳山青·金璞明》注釋

  璞:未經(jīng)雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。

  罥:通“盤”。

  《吳山青·金璞明》鑒賞

  “金璞明,玉璞明,小小杯罥翠袖擎。滿將春色盛。和“金璞和、“玉璞和寫出了花蕊和花瓣的顏色和質(zhì)地,兩個(gè)“明和字,則表現(xiàn)出花蕊和花瓣的瑩潤和光澤。“滿將春色盛和融入了詞人的主觀感受。整個(gè)上片色彩鮮明,刻畫生動(dòng)逼真,形神俱出。

  “仙佩鳴,玉佩鳴,雪月花中過洞庭。和此三句進(jìn)一步運(yùn)用想象,動(dòng)態(tài)地刻畫出水仙的.風(fēng)姿。這三句所渲染出的畫面神奇而美麗,令人心馳神往。

  “此時(shí)人獨(dú)清。和此句既是言水仙,又是言詞人有感于水仙臨水而獨(dú)立的清新脫俗而甘愿超凡出世、獨(dú)守寂寞的人格追求。“人獨(dú)清和是一種“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒和的屈原式的人格境界。

  《吳山青·金璞明》詠物言志,既給人以美的享受,又頗耐人尋味。兩個(gè)“明和字和兩個(gè)“鳴和字,諧音,又為全詞增添了視覺和聽覺上的審美效果,讀來頗感耳清目明。

吳山青金璞明原文翻譯及賞析2

  原文:

  吳山青·金璞明

  作者:趙溍

  朝代:宋朝

  金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。滿將春色盛。仙珮鳴。玉珮鳴。雪月花中過洞庭。此時(shí)人獨(dú)清。

  譯文

  那株養(yǎng)在瓷盤中的水仙,仿佛就是一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎著金盞玉盞(黃蕊與白瓣),盛滿了迷人的春色。這位“凌波微步,羅襪生塵”的美麗仙子正在雪光月光的映照下飄行在四周開滿鮮花的洞庭湖面,但見仙袂飄飄,環(huán)佩叮當(dāng)作響。

  注釋:

  璞:未經(jīng)雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。罥:通“盤”。

  賞析:

  “金璞明,玉璞明,小小杯罥翠袖擎。滿將春色盛。”“金璞”、“玉璞”寫出了花蕊和花瓣的顏色和質(zhì)地,兩個(gè)“明”字,則表現(xiàn)出花蕊和花瓣的瑩潤和光澤。“滿將春色盛”融入了詞人的主觀感受。整個(gè)上片色彩鮮明,刻畫生動(dòng)逼真,形神俱出。

  “仙佩鳴,玉佩鳴,雪月花中過洞庭。”此三句進(jìn)一步運(yùn)用想象,動(dòng)態(tài)地刻畫出水仙的風(fēng)姿。這三句所渲染出的畫面神奇而美麗,令人心馳神往。

  “此時(shí)人獨(dú)清。”此句既是言水仙,又是言詞人有感于水仙臨水而獨(dú)立的清新脫俗而甘愿超凡出世、獨(dú)守寂寞的人格追求。“人獨(dú)清”是一種“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒”的屈原式的人格境界。

  《吳山青·金璞明》詠物言志,既給人以美的享受,又頗耐人尋味。兩個(gè)“明”字和兩個(gè)“鳴”字,諧音,又為全詞增添了視覺和聽覺上的審美效果,讀來頗感耳清目明。

【吳山青金璞明原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

吳山青·金璞明原文、翻譯及賞析02-28

《吳山青·金璞明》原文、翻譯及賞析02-04

吳山青·金璞明原文翻譯及賞析04-14

吳山圖記原文及賞析08-27

《吳山圖記》翻譯及賞析03-29

水調(diào)歌頭·焦山_吳潛的詞原文賞析及翻譯09-26

《長相思·吳山青》原文及譯文05-08

《相思令·吳山青》原文及鑒賞02-25

漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析11-11