黄色中文字幕 I 嫩草懂你的影院 I 精品国产乱码久久久久久闺蜜 I 免费99精品国产人妻自在现线 I 中文字幕第11页 I 尤物国产在线精品一区 I 久久久久青草线蕉亚洲 I 极品美女极度色诱视频在线 I 国产又黄又粗又猛又 I 国产高清自拍av I 无码av免费一区二区三区四区 I 欧美一区二区视频在线播放 I 高清熟女国产一区二区三区 I 天天综合91 I 免费色播 I 天天av天天好逼 I 日产av在线 I 国产精品第7页 I 亚洲综合站 I 国产成人精品久久二区二区 I 日韩五码在线 I 天堂中文在线视频 I 美女av在线免费 I 人人妻人人玩人人澡人人爽 I 亚洲 另类 在线 欧美 制服 I 一二三四免费观看在线视频中文版 I 黑人日批视频 I 视频福利在线观看 I 亚洲国产精品久久人人爱 I 久久久国产一区二区

南歌子·轉眄如波眼原文翻譯及賞析

時間:2022-07-08 12:30:48 古籍

南歌子·轉眄如波眼原文翻譯及賞析

南歌子·轉眄如波眼原文翻譯及賞析1

  原文:

  轉盼如波眼,娉婷似柳腰。花里暗相招,憶君腸欲斷,恨春宵。

  譯文

  轉動的明眸,流盼著清澈的秋波;纖秀的腰肢,如翠柳般婀娜。花叢里的幽會已成往事,深情的回憶只增添了相思的凄惻,更恨這春宵孤獨漫漫難過。

  注釋

  南歌子:唐教坊曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“仙呂宮”。有單調、雙調之分。此詞單調二十三字,五句三平韻。此詞詞牌,清吳綺編《選聲集》作“春宵曲”,實為同調異名。

  轉盼:目光左右地掃視。盼,一作“眄”。

  娉(pīng)婷(tíng):形容姿態秀美。

  暗相招:偷偷地相互打招呼邀約。此處指幽會。

  恨春宵:恨春宵難過。

  賞析:

  此詞寫男主人公對女子的深深思念,從男子的視角展示女子的形象,突出其思憶之苦。

  起拍二句是寫男子憶念中女子動人美麗的形象:秋波如媚,柳腰娉婷。“轉盼如波眼”,寫眼光流盼如秋波般清澈、閃耀;“娉婷似柳腰”,表現女子的美妙身段:這兩句都運用了比喻手法。那次幸福的歡會女子給男主人公留下難忘的印象,為思憶之苦先墊上一筆。接著“花里暗相招”一句是寫當時的幽會,歡樂的幽會也給男主人公留下難忘的記憶,再為思憶之苦墊上一筆。這三句純是以女方的倩影襯托男子的情思。有了前面三句的鋪墊,后面寫男主人公的思憶之苦就很自然了。后二句“憶君腸欲斷,恨春宵”,直抒相思情深,春宵難遣。尤其是“腸欲斷”“恨春宵”六字,生動地把主人公為情所苦的形象突顯出來。

  此詞雖然用語普通,甚至有些俚俗,但在如此短小的篇幅中有今昔對比,有敘事有抒情,跌宕多姿,別具特色。

南歌子·轉眄如波眼原文翻譯及賞析2

  南歌子·轉眄如波眼

  轉盼如波眼,娉婷似柳腰。花里暗相招,憶君腸欲斷,恨春宵。

  翻譯

  轉動的明眸,流盼著清澈的秋波;纖秀的腰肢,如翠柳般婀娜。花叢里的幽會已成往事,深情的`回憶只增添了相思的凄惻,更恨這春宵孤獨漫漫難過。

  注釋

  南歌子:唐教坊曲名,后用為詞牌名。

  轉盼:目光左右地掃視。盼,一作“眄”。

  娉婷:形容姿態秀美。

  暗相招:偷偷地相互打招呼邀約。此處指幽會。

  恨春宵:恨春宵難過。

  創作背景

  溫庭筠因為恃才不羈,觸怒了上層社會,為其所不容,造成了他仕途不順,屢遭失敗。他常常與放蕩子弟一同出入酒肆青樓,冶游于花間柳畔。于是以那個時代各階層女性為題材創作了大量作品。此詞即為其中之一,表現的是男子對女子的相思,也有人認為是寫女子對男子的相思。其具體創作時間未得確證。

  賞析

  此詞寫男主人公對女子的深深思念,從男子的視角展示女子的形象,突出其思憶之苦。

  起拍二句是寫男子憶念中女子動人美麗的形象:秋波如媚,柳腰娉婷。“轉盼如波眼”,寫眼光流盼如秋波般清澈、閃耀;“娉婷似柳腰”,表現女子的美妙身段:這兩句都運用了比喻手法。那次幸福的歡會女子給男主人公留下難忘的印象,為思憶之苦先墊上一筆。接著“花里暗相招”一句是寫當時的幽會,歡樂的幽會也給男主人公留下難忘的記憶,再為思憶之苦墊上一筆。這三句純是以女方的倩影襯托男子的情思。有了前面三句的鋪墊,后面寫男主人公的思憶之苦就很自然了。后二句“憶君腸欲斷,恨春宵”,直抒相思情深,春宵難遣。尤其是“腸欲斷”“恨春宵”六字,生動地把主人公為情所苦的形象突顯出來。

  此詞雖然用語普通,甚至有些俚俗,但在如此短小的篇幅中有今昔對比,有敘事有抒情,跌宕多姿,別具特色。

【南歌子·轉眄如波眼原文翻譯及賞析】相關文章:

南歌子·轉眄如波眼_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03

南歌子·天上星河轉原文、翻譯及賞析03-18

《南歌子·天上星河轉》原文翻譯及賞析02-04

南歌子·天上星河轉原文賞析及翻譯01-20

南歌子·天上星河轉原文,翻譯,賞析07-16

南歌子·天上星河轉原文翻譯及賞析11-13

《南歌子·天上星河轉》原文及賞析10-15

南歌子·天上星河轉原文及賞析08-16

南歌子·天上星河轉原文賞析及翻譯3篇01-20