黄色中文字幕 I 嫩草懂你的影院 I 精品国产乱码久久久久久闺蜜 I 免费99精品国产人妻自在现线 I 中文字幕第11页 I 尤物国产在线精品一区 I 久久久久青草线蕉亚洲 I 极品美女极度色诱视频在线 I 国产又黄又粗又猛又 I 国产高清自拍av I 无码av免费一区二区三区四区 I 欧美一区二区视频在线播放 I 高清熟女国产一区二区三区 I 天天综合91 I 免费色播 I 天天av天天好逼 I 日产av在线 I 国产精品第7页 I 亚洲综合站 I 国产成人精品久久二区二区 I 日韩五码在线 I 天堂中文在线视频 I 美女av在线免费 I 人人妻人人玩人人澡人人爽 I 亚洲 另类 在线 欧美 制服 I 一二三四免费观看在线视频中文版 I 黑人日批视频 I 视频福利在线观看 I 亚洲国产精品久久人人爱 I 久久久国产一区二区

詠籠鶯原文及賞析

時間:2021-07-16 13:01:51 古籍

詠籠鶯原文及賞析

  原文:

  詠籠鶯

  [清代]納蘭性德

  何處金衣客,棲棲翠幙中。

  有心驚曉夢,無計囀春風(fēng)。

  漫逐梁間燕,誰巢井上桐。

  空將云路翼,緘恨在雕籠。

  譯文及注釋:

  譯文

  黃鶯你從何處來,為什么被囚禁在這富貴之家?

  清晨你的啼叫讓主人驚醒,好像是在反抗這桎梏你的牢籠讓你沒有辦法在春風(fēng)中自由歌唱。

  飛燕在梁間嬉戲打鬧,梧桐樹上的鳥兒自由的筑巢,而你卻再無自由。

  飛翔云天只不過是心中的奢望,你只能在華麗的鳥籠中度過漫漫一生。

  注釋

  金衣客:即黃鶯,亦稱黃鳥、黃鸝,因其羽毛為黃色,故稱。

  棲棲(xīxī):奔忙不定,忙碌不安的樣子。翠幕:綠色的紗帳,借指富貴之家。

  囀:鳥兒婉轉(zhuǎn)地叫。

  漫:隨意,不受約束。

  巢:做動詞,筑巢。

  緘恨:銜恨。雕籠:指雕刻精致的鳥籠。

  賞析:

  性德看到黃鶯雖然處于金絲籠中,有水和上好的食物,卻始終不快樂,不再歌唱,由此聯(lián)想到自己。身處相國府,要謹遵父母之命,不能擁有自己的生活,不能去追逐自己想要的東西。他的父親納蘭明珠一直不能理解為什么兒子有了錦衣玉食有了舒適的生活還是不快樂。就像那只關(guān)在籠中的黃鶯,他就算飛的很遠為了生計勞碌奔波,為了追求自己的理想弄得滿身傷痕也無怨無悔。在家——一個像是金絲玉雕的籠子里面,沒有自由沒有自我的生活是性德不屑的卻是不得不接受的。儒家的思想教育他必須以孝敬父母為己任,教育他要將自己的不滿埋在心里不能輕易表達出來。這種悲哀與愁緒一點一點積淀在他的心中,慢慢形成了性德沉抑憂郁的性格。而文字,是從來不會騙人的,筆下流露的東西很少能夠掩飾一個人心中所想。另一方面,性德只有在寫詞的時候才是最真實的'自己,才能表達自己所希望的所不滿的東西,才能在短暫的時間內(nèi)做回一個真正的納蘭性德。歌德說:“一個作家的風(fēng)格,是他內(nèi)心生活的準(zhǔn)確標(biāo)志。所以,一個人如果想寫出明白的風(fēng)格,他首先要心里明白;如果想寫出雄偉的風(fēng)格,他也首先要有雄偉的人格。”所以,他的詞,哀怨和悲傷都明明白白是他內(nèi)心真實的寫照,反映了容若一生的不快樂。

【詠籠鶯原文及賞析】相關(guān)文章:

詠雨原文及賞析01-30

詠路原文及賞析07-16

詠萍原文及賞析07-16

《詠牡丹》原文及翻譯賞析01-05

詠牡丹原文翻譯及賞析02-08

詠雨原文翻譯及賞析02-07

01-18

01-02

詠華山原文翻譯及賞析07-16

憶秦娥·詠桐原文及賞析08-20