黄色中文字幕 I 嫩草懂你的影院 I 精品国产乱码久久久久久闺蜜 I 免费99精品国产人妻自在现线 I 中文字幕第11页 I 尤物国产在线精品一区 I 久久久久青草线蕉亚洲 I 极品美女极度色诱视频在线 I 国产又黄又粗又猛又 I 国产高清自拍av I 无码av免费一区二区三区四区 I 欧美一区二区视频在线播放 I 高清熟女国产一区二区三区 I 天天综合91 I 免费色播 I 天天av天天好逼 I 日产av在线 I 国产精品第7页 I 亚洲综合站 I 国产成人精品久久二区二区 I 日韩五码在线 I 天堂中文在线视频 I 美女av在线免费 I 人人妻人人玩人人澡人人爽 I 亚洲 另类 在线 欧美 制服 I 一二三四免费观看在线视频中文版 I 黑人日批视频 I 视频福利在线观看 I 亚洲国产精品久久人人爱 I 久久久国产一区二区

左傳·文公·文公三年的原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-24 20:46:53 古籍

左傳·文公·文公三年的原文及翻譯

  原文:

  【經(jīng)】三年春王正月,叔孫得臣會(huì)晉人、宋人、陳人、衛(wèi)人、鄭人伐沈。沈潰。夏五月,王子虎卒。秦人伐晉。秋,楚人圍江。雨螽于宋。冬,公如晉。十有二月己巳,公及晉侯盟。晉陽處父帥師伐楚以救江。

  【傳】三年春,莊叔會(huì)諸侯之師伐沈,以其服于楚也。沈潰。凡民逃其上曰潰,在上曰逃。

  衛(wèi)侯如陳,拜晉成也。

  夏四月乙亥,王叔文公卒,來赴吊如同盟,禮也。

  秦伯伐晉,濟(jì)河焚舟,取王官,及郊。晉人不出,遂自茅津濟(jì),封殽尸而還。遂霸西戎,用孟明也。君子是以知「秦穆公之為君也,舉人之周也,與人之壹也;孟明之臣也,其不解也,能懼思也;子桑之忠也,其知人也,能舉善也。《詩》曰:『于以采蘩,于沼于沚,于以用之公侯之事』,秦穆有焉。『夙夜匪解,以事一人』,孟明有焉。『詒闕孫謀,以燕翼子』,子桑有焉。」

  秋,雨螽于宋,隊(duì)而死也。

  楚師圍江。晉先仆伐楚以救江。

  冬,晉以江故告于周。王叔桓公、晉陽處父伐楚以救江,門于方城,遇息公子朱而還。

  晉人懼其無禮于公也,請(qǐng)改盟。公如晉,及晉侯盟。晉侯饗公,賦《菁菁者莪》。莊叔以公降,拜,曰:「小國受命于大國,敢不慎儀。君貺之以大禮,何樂如之。抑小國之樂,大國之惠也。」晉侯降,辭。登,成拜。公賦《嘉樂》。

  文言文翻譯:

  三年春季,莊叔會(huì)合諸侯的軍隊(duì)攻打沈國,因?yàn)樯驀虺䥽樂驀傩諠⑸ⅰ7彩前傩仗颖芩麄兩霞?jí)叫做“潰”,上級(jí)逃走叫做“逃”。衛(wèi)成公到陳國去,這是為了拜謝陳國促成的衛(wèi)、晉和議。

  夏季,四月二十四日,王叔文公死,發(fā)來訃告,像對(duì)同盟國一樣去吊唁,這是合于禮儀的。

  秦穆公攻打晉國,渡過黃河,燒掉渡船,占取了王官和郊地。晉軍不出戰(zhàn)。秦軍就從茅津渡黃河,在殽地為死亡的將士筑一個(gè)大墳?zāi)梗缓蠡貒G啬鹿痛朔Q霸于西方少數(shù)民族諸國,這是由于任用了孟明。君子因此知道,秦穆公作為國君,提拔人才考慮全面,任用人才專一無二;孟明作為臣子,努力不懈,能夠因?yàn)槲窇侄伎?子桑忠誠,他了解別人,能夠推舉好人。《詩》說:“在哪里去采蒿子?在池塘里、在小洲上。在哪里使用它?在公侯的祭祀典禮上。”秦穆公就是這樣的。“早晚努力不懈,以事奉在最上層的一個(gè)人”,孟明就是這樣的。“把謀略留給子孫,以安定和輔佐他們”,子桑就是這樣的。

  秋季,在宋國有大批螽斯像雨點(diǎn)一樣落下來,這是死了以后掉下來的。

  楚國的軍隊(duì)包圍江國,晉國的先仆攻打楚國去救援江國。

  冬季,晉國把江國的事情報(bào)告周襄王,王叔桓公、晉國的陽處父攻打楚國以救援江國。攻打方城山關(guān)口,并看到了楚國的息公子朱才回國。晉國人為曾經(jīng)對(duì)魯文公的失禮而感到恐懼,請(qǐng)求改訂盟約。文公到了晉國,和晉襄公結(jié)盟。晉襄公設(shè)享禮招待文公,賦《菁菁者莪》這首詩。莊叔讓文公降階下拜,說:“小國在大國接受命令,豈敢對(duì)禮儀有所不謹(jǐn)慎?君王賜我們以重大典禮,還有什么比這再高興的呢?小國的高興,是大國的恩賜。”晉襄公走下臺(tái)階辭謝,再登上臺(tái)階,完成拜禮。文公賦《嘉樂》這首詩。

【左傳·文公·文公三年的原文及翻譯】相關(guān)文章:

語文公輸原文及翻譯08-31

《晉文公攻原》原文及翻譯10-18

許行滕文公上原文翻譯09-21

墨子文言文公輸原文及翻譯08-04

文公伐原文言文及翻譯04-23

古詩文公輸原文及翻譯06-25

《潮州韓文公廟碑》原文及翻譯賞析04-29

關(guān)于《孟子·滕文公上》閱讀答案及原文翻譯03-04

春秋左傳原文及翻譯07-16

10-19