黄色中文字幕 I 嫩草懂你的影院 I 精品国产乱码久久久久久闺蜜 I 免费99精品国产人妻自在现线 I 中文字幕第11页 I 尤物国产在线精品一区 I 久久久久青草线蕉亚洲 I 极品美女极度色诱视频在线 I 国产又黄又粗又猛又 I 国产高清自拍av I 无码av免费一区二区三区四区 I 欧美一区二区视频在线播放 I 高清熟女国产一区二区三区 I 天天综合91 I 免费色播 I 天天av天天好逼 I 日产av在线 I 国产精品第7页 I 亚洲综合站 I 国产成人精品久久二区二区 I 日韩五码在线 I 天堂中文在线视频 I 美女av在线免费 I 人人妻人人玩人人澡人人爽 I 亚洲 另类 在线 欧美 制服 I 一二三四免费观看在线视频中文版 I 黑人日批视频 I 视频福利在线观看 I 亚洲国产精品久久人人爱 I 久久久国产一区二区

陌上桑原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-24 09:23:45 古籍

陌上桑原文及翻譯

  《陌上桑》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第165卷第2首。這首詩寫一位忠貞女子自有所愛,富貴不能動(dòng)其心。全詩分上下兩段。第一段是詩人敘述,第二段是美女對(duì)富家子相謔的回答。回答的言語表現(xiàn)了這位美女的外貌與心靈之美,看看下面的陌上桑原文及翻譯吧!

  陌上桑原文及翻譯

  《陌上桑》原文

  陌上桑

  作者:唐·李白

  美女渭橋東,春還事蠶作。

  五馬如飛龍,青絲結(jié)金絡(luò)。

  不知誰家子?調(diào)笑來相謔。

  妾本秦羅敷,玉顏艷名都。

  綠條映素手,采桑向城隅。

  使君且不顧,況復(fù)論秋胡。

  寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。

  托心自有處,但怪傍人愚。

  徒令白日暮,高駕空踟躕。

  《陌上桑》注釋

  1、五馬:太守的代稱。這里泛指富人的車架。

  2、玉顏句:謂美貌著稱于都城。名都,著名的都城。

  3、使君:州刺史之稱。

  4、秋胡:漢劉歆《西京雜記》六:魯人秋胡,娶妻三月而游宦,三年休,還家。其妻桑于郊,胡至郊而不識(shí)其妻也,乃遺黃金一鎰。妻曰:“妾有夫游宦不返,幽閨獨(dú)處,三年于茲,未有被辱于今日也。”采不顧,胡慚而退,至家,問家人妻何在。曰:“行采桑于郊,未返。”既還,乃向之所挑之婦也。夫妻并慚,妻赴沂水而死。

  5、螿:蟬的一種。讀jiāng。

  6、踟躕:雙聲連綿詞,來回走動(dòng)。此處意為因留戀而不愿離去。讀chíchú。

  《陌上桑》翻譯

  美女行在渭橋東,春來采桑事蠶作。

  路上奔來五馬拉的車如飛龍騰越,青絲結(jié)著金馬絡(luò)。

  不知車上是誰家小子?竟然來調(diào)笑相謔。

  小子!告訴你,妾名秦羅敷,玉顏艷麗名滿都城。

  綠桑枝條映著素手,來城隅采桑葉。

  皇上的使君我且不理睬,何況你這個(gè)秋胡輕薄小子。

  寒螀蟲蟲愛碧草,鳴鳳棲息在青青的`梧桐。

  托心自處要有原則,只是路人愚蠢,色眼迷迷。

  高駕空自踟躕,感覺不到白日的光。

【陌上桑原文及翻譯】相關(guān)文章:

陌上桑原文及翻譯09-16

《陌上桑》原文、翻譯及賞析10-13

陌上桑原文賞析及翻譯04-26

陌上桑原文翻譯及賞析07-19

陌上桑原文翻譯賞析08-24

陌上桑原文翻譯及賞析2篇08-02

曹操陌上桑苦寒行原文及翻譯08-29

陌上桑原文翻譯及賞析(2篇)09-28

陌上桑原文翻譯及賞析(3篇)04-18

陌上桑原文翻譯及賞析3篇04-18